2009/11/06

Fireworks (花火)


Yesterday was Guy Fawkes Day, and this story is very interesting. New Zealander celebrates this day with fireworks. Guy Fawkes was an assassin in 1605. He tried to kill King James of England and his family, but he was caught and executed. People bought tickets to watch him die.
Now today is celebrated every year in English, New Zealand and Australia. On November 5th, people celebrate by letting off fireworks.
People have always enjoyed Guy Fawkes Night in New Zealand, but recently the government made some kinds of fireworks illegal. This is because they can cause fires, and scare and hurt animals.
I talked about fireworks to my host father, who was very gentle. Nowadays, we can buy fireworks only this week, but he agrees that fireworks are prohibited. I understood why he agreed this one, because New Zealand is prohibited displaying fireworks in public space and New Zealander displayed fireworks in their garden. House closes to another house in Auckland residential area, so it is dangerous for neighborhood to display fireworks. And I think New Zealand’s fireworks are nosier than Japanese ones. That’s why some people dislike fireworks.

昨日はガイフォークスデイといっても休日ではないすがとっても面白い話。ニュージーランドはこのガイフォークスデイを花火でお祝いします。ガイフォークスっていうのは人の名前で、暗殺するのが仕事だったんだけど、1605年にイングランドの王様と家族を殺そうとしたときにつかまって、処刑されちゃったのです。当時の人々はその処刑される様子を見るためにチケットを買ったらしい。(さすがイングランド!)
今日は11/5をイギリス、ニュージーランド、オーストラリアでは花火を上げてお祝いをするそうです。ニュージーランドの人たちはこのガイフォークスナイトを楽しんでいるけど。最近は政府のとりしまりが厳しくいくつかの花火が違法。これは火が動物をこわがらせたり傷つけたりするかららしい。
私はホストファザーと花火について話した。彼はとっても紳士的な人で、今はニュージーランドでは花火は今週しか買えないんだけど、彼は賛成でむしろ早く禁止してほしいと思っている。
不思議に思ってたら、ようやく意味がわかった。ニュージーランドでは花火は公共の場所でやっちゃだめで、そうなると自分の家の庭でやるしかなくなるんだけど、オークランドの住宅地はかなり密接してる。(日本ほどじゃないけど)というわけで隣の家の庭で花火をやられると、結構怖いということがわかった。しかも、日本のよりちょっとうるさい気がする。そういうわけで、花火が嫌いな人たちもいるんだなーってことがわかった。この絵の人がガイフォークスさん。

0 件のコメント:

コメントを投稿

UA-9417263-1