2009/12/26

Return to Tokyo! (東京へ帰国)



I am going to Tokyo, so I am in Auckland airport now. Yesterday I said thank you to my host family. My host mother and father told to me that I could leave my luggage and be taken to the airport. They are very kind to me, but I already have left my luggage and booked shuttle bus to go to the airport. So I’m OK. Today I left home 5:30 am, so I’m sleepy. However, I’m very very glad to come back!! See you New Zealand!

今、東京へ向かっていて、オークランド空港へ到着。昨日はホストファミリーにありがとうとお礼をいってお別れしました。私のホストマザーとホストファザーは荷物置いてってもいいよとか空港まで送るよとかいってくれましたが、朝のフライトが早いので自分でシャトルを予約したし、新しいフラットにすでにレフトラゲッジしてきたので、大丈夫と伝えておきました。みんなほんとーにやさしくてよかったです。今日は家を5:30にでてちょっと眠い。でも日本に帰国するのですっごく楽しみです。またねーニュージー!

2009/12/25

Christmas!!


I saw Christmas illumination. It was very beautiful!!


This was the Santa hot line:)

2009/12/24

School holiday (お休み)




Fortunately, I will start school holidays from tomorrow, so I have last day today! Today is a beautiful day. We are very glad for this weather. We hope tomorrow will be fine too.

明日からお休みがはじまります。今日は最終日。今日はとっても気持ちいいので、みんな大喜びです。明日も晴れるといいなー。

2009/12/23

Cruise ship (豪華客船)






I saw a big cruise ship in Auckland harbar. I said it to my host father. He said, "It is not expensive. Sometimes you can find a cruise travel from $500."

大きな豪華客船をオークランドの港でみかけたので、ホストファザーに話したところ。「船のたびはそんなに高くないよ。安いのは500ドルぐらいからあるよー」だって。のってみたいー!

2009/12/22

Christmas Present!!

I bought Christmas Presents for my host family. My family was 6 people, so I needed to buy 6 presents. I concerned about what I bought for my family, and I don’t know what they like really. Therefore, I bought cosmetics for my host mother and her daughter, a bottle of wine for host father and 3 boxes of chocolate for brothers. Maybe it will be good for them. Also, I bought wrap for presents. I needed spend money for Chrismas, but It was interesting for me!

ホストファミリーにあげるクリスマスプレゼントを買いました。うちの家族は6人なので6個必要なの。。。。何が好きなのかあんまりわかんないので何を買うかすごい迷ったけど、結局ホストマザーとホストマザーの娘さんにはロクシタンのハンドクリームにして、ホストファザーはワイン(これも$15ぐらい。安すぎ?)、息子たち3人へはチョコレートにしました。たぶんよろこんでくれるんじゃないかと。。。。あとはラッピンググッズを買ってラッピング!NZのクリスマスはお金がかかるけど、楽しくなってきた。

2009/12/21

Hilton again!!





I wanted to eat oysters before going back, so I went to Hilton restaurant and ate oyster. My host mother and father said curiously, “Do you eat oyster? It’s slimy. I can eat mussels, but I don’t like oysters.” However, I like oysters especially overseas oysters delicious, because it don’t smell like Japanese oysters.

帰る前にかきが食べたかったのでまたヒルトンへ。私のホストマザーとホストファザーは面白そうに「かきを食べるの?気持ち悪いのにムール貝の方がいいよ」とかいってました。でもかきはおいしい!特に海外のは日本のみたくにおいしないので、ぺロッと食べられます。

2009/12/20

SOSHI?


Almost all New Zealander like sushi and ice cream, so SOSHI is combined sushi and ice cream! However, I have never seen to buy it. Uh! It is too difficult, because consept is combined salty food and sweets.
But I think this poster is cute!

ほとんどのニュージーランド人は寿司とアイスが好きなのでSOSHIはおそらくみんなの好きな寿司とアイスを合体させたんだと思う。でも買っている人をみたことない。たぶん甘いものとしょっぱいものを合わせた名称のアイスって概念的に難しいのかも。。。。
まーでもポスターはかわいいので、よしとしよう!

2009/12/18

Cash less (キャッシュレス)


It is enviable for Japanese people to pay everything by credit cards or cash cards. In New Zealand, they can pay everything by cards except bus and train. Because almost all shops have EFTPOS, which is a pos system using credit cards and cash cards. It is easy to pay money. If you pay by cards, you will swipe the card, select way of paying check, saving or credit and push PIN. That’s it. Such a small shop has this system, so I can live without cash. However, I spend more money because of unrealistic.

日本人からしてみればすべてカードで払えるなんてうらやましい話ですが、ニュージーならバスと電車以外全部クレジットカードやキャッシュカードで払える。というのもほとんどすべてのお店がEFTPOSというカードが利用できるPOSシステムをもっているから。支払いは簡単で、自分でカードを通して支払方法を選ぶ(チェック、セービング、クレジットの3種類)あとはPINコードを入力して完了。こんなに小さな店でさえもっているので、キャッシュレス生活をおくることができる!ただし、お金を使った実感がないのでよりお金をつかっちゃうけどね。

2009/12/17

Snow Dome (スノードーム)


I found the Snow Dome in city. It is the same size as human, so I can go to inside. But if you go in it and take a picture, it needs you to pay money:)
This is summer time, but New Zealand's Christmas decollation is almost all winter version. It is little strange and looks warm. However, I haven't believed now is in December yet.

人間が入れるサイズのスノードームをシティで発見!!そうこの中に入れるんです。でも入って写真撮るとお金払わなきゃいけないけど^^
夏なのににゅージーランドのクリスマスはほとんど冬の飾りつけ。ちょっと不思議だし、暑苦しい。。。こんなに無理しなくてもいい気がするけど、きっと特別なものなんだろーな。。。。今が12月なんて未だに信じられないです。

2009/12/14

Celebrate (お祝い)


We celebrated my friend's birthday and my test result! So, we went to Italian restaurant and ate a lot of Italian food. We eat simple food every day. I think it is important for us to eat luxurious food rarely!!

友達の誕生日とテストの結果をお祝い!イタリアンレストランにいってたくさん食べてきました。いつもはほんとーに質素な食事なので、おいしいものを食べることは重要^^

2009/12/13

Christmas Festival! (クリスマスフェスティバル)




I went to the Christmas Festival!! There were a lot of people, who had a fun listening to music and drinking wine, in the park. They bring a bottle of wine, sandwiches, chairs and blankets. (Night time is still cold.) New Zealanders were Very smart!
I thought it is good, because they have a nice time with their family and friends. I took these pictures around 8:30, so the sun sets late!

行ってきましたクリスマスフェスティバル!音楽をきいてワインを飲んでって言う人がたくさんこの公園にいました。みんな本格的で、ワインにサンドウィッチ、いす、ブランケット(まだ夜は寒いので)を持ってきてました。ニュージーランダーはかしこい!
みんな素敵な時間を家族や友達とすごしていてほんとーによかったです。写真をとったのは8:30ごろ、ニュージーランドは日が長いです!

2009/12/12

Christmas Festival! (クリスマスフェスティバル)


There are a lot of Christmas festivals in December. My host father has recommended me Christmas in the Auckland Domain, which is a large park, since Thursday night, so he suggested it two days night because of free and enjoyable New Zealand’s Christmas. In New Zealand, it is illegal to drink alcohol at public space. However, today is allowed to drink alcohol in this park. Therefore, I want to go to this Christmas festival, but weather is not so good. I hope it will be held tonight!

12月になるとたくさんのクリスマスフェスティバルがあります。私のホストファザーはオークランドの大きな公園で開催されるクリスマスフェスティバルに行くように木曜の夜から2日間もすすめていました。理由はただっていうのとニュージーランドのクリスマスらしさを味わえるから。ニュージーランドは公共の場でアルコールを飲むことは違法なのですが、今日はOK。すごくすすめてくれたので、いってこようと思っていますが、天気が悪いのでどうだろう。今日開催されるといいなー!

2009/12/11

Coffee VS Juice (コーヒーVSジュース)


In New Zealand, some goods are cheaper than Japanese ones. However, others are more expensive. For example, I can buy a coffee for $3.50. This is cheaper than Japan! However, a bottle of juice costs mostly $3.00 or more than $3.00. I can’t believe a coffee is the same price as a bottle of juice!
I like coffee, so I buy coffee at a shop sometimes!!

ニュージーランドって日本より安いものもあれば、日本より高いものもあるので結局生活費は驚くほど安くはならない。たとえば、コーヒーはたいてい$3.50で買えるので日本より安い。でもジュースはたいてい$3.00かそれ以上。コーヒーとジュースが同じなんて信じらんない!って思う。
コーヒー好きなので、たまにお店で買って飲んでます。びんぼー学生には毎日は無理なんで、いつもはインスタントで^^

Laundry

I care for host mother when I want to wash my laundry, so I wash laundry once a week. These days are warmer than before. I washed my clothes yesterday and hung them outside. I like washing laundry, because my clothes become clean and makes me happy. I looked at my laundry this morning. There is a slug on my laundry!!!!! OHHH MY GOD!!!
I was sad today. I will ask my host mother that I wash my laundry again.

洗濯ってホームステイをしてると気を使うので、1週間に1回洗濯するようにしてます。最近はあったかくなってきたので、昨日は洗濯ものを外にほしました。洋服がきれいになるので、洗濯は大好き。でも今朝私の洗濯物をみたところ、なんとなめくじがいる!!!!!!!!えええええーーーーーー。
さすがになめくじは私の想定外だった。さすが大自然の国ニュージー。
本当にかなしい。とりあえず帰ったらもう一回あらっていいかホストマザーに聞こうと思います。。。。。(泣)

2009/12/10

Pohutukawa


This flower is Pohutukawa. You can see this flower anywere in New Zealand. My host mother taught me this flower, which bloomed in summer. She said this flower was suitable for Christmas. There are red flowers and green leaves, so it has green and red color. It is very cute!!
Maybe this flower’s name” Pohutukawa” was Maori language. Pronaunciation of Maori language is similar to Japanese Roma-ji. I can read it easily. I think this flower is very beautiful and fits New Zealand well!

この花は"プフトゥカワ"(たぶん。。。)というそうで、ニュージーランドのいろんなところにあります。私のホストマザーが教えてくれて夏に咲くので、クリスマスの花として最適。赤い花に緑の葉っぱ、赤と緑で確かにかわいい!
たぶん花の名前の"プフトゥカワ"はマオリの言葉で、マオリの言葉は日本語のローマ字発音が似てる。だから私たちにはとっても読みやすい言葉です。
この花はとってもきれいで、ニュージーランドによく似合う!!夏っていいねー

2009/12/08

Hilton Hotel (ヒルトンホテル)



I went to Hilton Hotel to eat lunch. Hilton is located at harbor, so we can eat delicious meal watching the sea. It is not so expensive lunch. (I think lunch costs $50-70 including one glass of wine, but it depends on your order.) If you have time, you will go to Hilton Hotel.

ヒルトンにランチを食べにいきまた。ヒルトンは港のヘリにあるので、海を見ながらおいしい食事が食べれる!しかもそんなに高くない。(たぶんグラスワインを頼んでも$50から$70ぐらい。ただ頼むものによるけどね^^)時間があればぜひヒルトンへ!

2009/12/07

Piha Beach (ピハビーチ)


I went to the Piha Beach yesterday. My host family took me to the Piha Beach. It took 1 hour driving, but it is very very beautiful place. The Piha Beach is famous for rough waves, so there is a TV program, called “Piha rescue.” However, it is good for surfer, because waves have strong. I wanted to surf this beach.
The Piha Beach has beautiful sea water and black sands, which is made from a volcano. The sands was soft and comfortable.

昨日はホストファミリーがピハビーチにつれてってくれました。1時間ぐらいドライブするだけで、こんなに素敵な場所があるなんて!ピハビーチは海が荒いのが有名で「ピハレスキュー」なんてTVプログラムまである。サーファーにとってはいいポイントなので、結構サーフィンやってる人がいました。私もちょっとやりたいなーって思ったけど。まだ水は冷たい^^
きれいな海で火山灰でできた黒い砂。砂はふかふかしてて気持ちよかったです。

2009/12/05

Go outside! (お出かけ♪)


My class mates and I went to the One Tree Hill yesterday. It wasn't rain, but very windy, so we looked from top of the One Tree Hill only 5 minutes. However, it is good for us, because we have studied for 12 weeks.
In New Zealand, the term of public school is 10 weeks. Therefore, there are 4 terms in a year. We studied during public school holiday. Well done!!

昨日はクラスメートと一緒にワントゥリーヒルにいってきました。雨は降らなかったけど、とっても風が強かったので、5分ぐらいみただけ。でも12週間勉強した私たちにとってはとってもいい気分転換。
ニュージーランドの普通の小学校とか中学校は1学期が10週間。だから1年間4学期制。それなので、私たちはスクールホリディ期間中も勉強してたんですよー。よくやった!

2009/12/04

My course will finish today! (コース終了)


Today, my course will finish. When the course started, I felt that 12 weeks was long, so my English would be improved well. Maybe, my English is better than before, but it is less than I expected. It takes long time to learn English.
We will have a party in class today, because the class will finish! My teacher going to take us to One tree hill, but weather is bad. Never mind!!

今日、今のコースが終了します。最初は12週間は長いから、私の英語もすごく上達するわ。なんて思ってたものの。まーよくはなったけど、思ったほどではなかったかもという感じ。英語の上達には時間がかかるものなのねー。
 今日はコース最後の日だから、授業時間にパーティーです。ワントゥリーヒルに連れて行ってくれる予定なんだけど、天気があんまりよくない。まーここはKIWIっぽく天気は気にせず、楽しもうと思いますー。

2009/12/03

Teaching Origami (折り紙を教える)

When you teach someone Origami, you will find it difficult to explain how to make Origami. For the first time, I understood that it is hard to teach children how to make Origami, because I didn’t know important words, which were used to make Origami. Therefore, I couldn’t say how to make it, so I could only show them how to make.
If you know these word, you will teach how to make Origami easily. Of course, it is the most important to make with your host family or friends.

折り紙を教えようとしたときに、たぶん折り紙の作り方を説明するのは難しいっていうことに気がつくと思う。初めて折り紙を教えたときに私も難しいなーって思った。それは、折り紙を作るときに使う重要な単語を知らないから。だから、ほとんど言葉で説明できず、作り方を見せてあげるだけになっちゃいました。
もしこれから書く言葉を知っていれば、たぶんもっと簡単に作り方を説明できるはず!(たぶん)もちろん、一緒に作って見せてあげるが一番重要ですー。

Fold : 折る
 この単語を知らないとほんとーに説明できないです。(谷折、山折って単語はたぶんないと思うのでつくって見せてあげましょー)

Turn around : ひっくり返す
 この単語は知らなくっても、turnを覚えてれば、見せながらであればなんとかなります。

Open up : 開く
 折り紙は「折り目をつけるだけ」って動作が多いので折ると同じぐらい重要。

Blow : 息を吹く
 息を吹いて膨らませるのって結構あるのと、折り紙のボールを作ると子供は喜ぶのでこれも便利な単語。

ホストファミリーの子供に喜ばれる折り紙
  • 鶴 : 定番
  • ボール : 息を吹き込むのがおもしろいらしく人気
  • 船 : うちのホストの子は、この船をリアルの水に浮かべて「ただの紙でできてるから、ぬれちゃった」っていってました。かわいい♪
  • 小物入れ : これもなかなか人気です。
  • 12角形?いがいがボール : ちょっと時間がかかるので、子供はあきちゃうから作ってあげてみせてあげるといいかも。

一番重要なのは、「難しくなくて、一緒に作れること!!」です。

それなので、子供が作れるものを教えてあげましょー。きっと出来上がったら、子供たちは急いでお母さんたちに見せに行きます^^

2009/12/02

Origami (折り紙)


I found Origami display. I brought Origami here, because I want to introduce Japanese culture to my host family. However, I found it difficult to play Origami with my host family. Fortunately, my host family has accepted many home stay students, so host family’s children know Origami and like it. They were given Origami by Chinese student. They said, "Origami is Japanese culture. I don't know why Chinese student is Japanese culture. I don't know why Chinese student bring Origami." It was very expensive Origami, but it is too difficult for them because of complication. Therefore, they can't plat that Origami.
I play Origami with the children sometimes. The most popular Origami is Pokémon’s one. Pokémon is also popular here. If you stay at host family, who has children, you will bring Pokémon goods. My host children were very glad for Pokémon goods!
Next time, I want to write useful words, when you will teach Origami to someone.

折り紙が展示されているのを発見。私も日本文化をホストファミリーに教えようと思って、折り紙もってきたけど。なかなかホストファミリーと折り紙やる時間なんてない。今日は日本文化を教えるわみたいな感じにならないかぎり^^
ラッキーなことに、うちのホストはスチューデントをたくさん受け入れているので、ホストファミリーの子達も折り紙を知ってて好きだってことをがわかった。彼らは中国の学生からもらったのをもっていて「おりがみは日本のなのに。なんで中国の子がもってきたのかわからない。」って言ってた。それはとっても高価な折り紙だったけど、子供にはあまりにも複雑で難しすぎるので、ぜんぜん作ってなかった。
今はたまに、ホストの子達と折り紙をやって遊んでます。一番人気があったのはポケモン折り紙!ポケモンはこっちでも子供たちに大人気です。もし子供のいる家にホームステイするならポケモングッズをもっていくといいかも。うちの子達はポケモングッズ大喜びでした!!
次回は折り紙教えるときに便利な単語を書きたいと思いますー。

2009/12/01

Clear (快晴)





New Zealand is gradually warm!! Thesedays, there are fine. It's very confortable. However, I can't believe today is December. I feel strange:)

ニュージーランドはだんだんあったかくなってきてます。最近は晴れて気持ちいい♪
でも、これが12月なんて信じられない。とっても変な気分^^

Bowling!? (ボーリング?)



I had never seen this bowlling. When I asked my host father, he said”There are three kinds of Bowling in New Zealand: ten pin bowling, bowling of this picture and petanque.”
I took a picture with friendly people, who enjoyed bowling and drinking beer!

こんなボーリングみたことなかったですが、ホストファザーにきいたらボーリングも3種類あって、10ピンボーリングとこの写真みたいなボーリングとペタンクがあるんだよだって。
ボーリングとビールを楽しんでいる陽気なおじさんたちと一緒に写真をとりました!
UA-9417263-1