2010/12/26

Narita Airport in Japan


I arrived at Japan:) This is my frind, Emiri. I met her this morning!

2010/12/25

Auckland airport






I'm in Auckland airport. And I got a new Japanese friend!

2010/12/24

Jail break







I have done jail break on my iPhone:)

Sushi & Wine



Yesterday, I went to join the research of Sushi & Wine. They try to find the  wine, which is suitable for Sushi!
It is very interesting for me, because when I tried to drink wine only, it was awesome. But if we tried to have both Sushi & Wine, some wines were good, but others were not good:)
That's why it is difficult to find. I thought Sauvignon Blanc was good for Sushi! We enjoyed this research.

行ってきました。すしとワインの調査。すごく面白かったのは、ワイン単体だとどれもすばらしいんだけど。寿司とワインを合わせると、合わないのと合うワインがはっきり分かれる。
だから探すの難しいんだなーと実感。個人的にはソービニヨンブランと寿司はなかなかいいコンビネーションだと思いましたー。この会に来ていた日本人の方が私の実家から歩いて3分ぐらいのところに住んでて本当にびっくり。
すごく楽しかったですー。

2010/12/21

Vegetarian FirstDay!

I start vegetarian food from yesterday!! This is my first day of the vegetarian food. And today also I ate only vegetarian food. I'm still OK. Maybe I can continue to do, but my friends offered to research about combination Sushi and Wine. Oh I cannot do vegetarian food even one week:)
昨日からさっそくベジタリアン生活を開始。そして今日も。なんとなく大丈夫なので続けられそうだとおもったところ。私のワイン輸出会社の友人から寿司とワインのコンビネーションの調査をしたいと。。。。。
あらら。1週間すら続かないかも。。。。あはは。

2010/12/20

Vegetarian

I heard if you eat only vegetables, you can wake up easily, because we use energy for our digestion. It is good to hear. So I want to try to eat only vegetables for one week.
But before starting, I realized I have meat. Today, I have finished my sausages.
 野菜だけを食べると、肉を消化する体力を使わないので、朝起きたときにつかれがないと聞き。1週間だけチャレンジしてみようかと思って。。。。。でも、冷蔵庫を見ると肉が。
という訳で、今日は私のソーセージを終わらせることにしました^^

2010/12/17

The most deliciouse Riesling (一番おいしいリースリング)


I went to Spanish bar for helping my friends. They export New Zealand's wines to Japan. And we had this New Zealand's Riesling. I have never tasted New Zealand's Riesling. So I expected like German Riesling. However, this wine is completely different, because the taste is much more good like a spring. German Riesling is like a winter.
Maybe the reason is that New Zealand's wether is good for the wine.
 If you have a chance, please try it!
ニュージーランドワインを日本へ輸出している友達の手伝いをするためにスパニッシュバーへ行きました。
リースリングをごちそうになりつつ、お手伝い。今まで、ニュージーランドのリースリングは初めてだったんだけど。このワインはすごい!!
ドイツワインのリースリングは冬のような味。でも、ニュージーランドのリースリングは春のようなすばらしい、豊かなワイン。英語だと説明しきれないけど本当にステキなワインなので、機会があったらぜひチャレンジしてください!!

2010/11/14

Lamb shank (ラムシャンク)

 I love Lamb shank! I have never eaten Lamb shank in Japan, so I had it first time, I was surprised, because in Japan there is no such a big ram meat. But the meat is really tasty! I boiled Lamb shankwith onions and garlics for 1 hour gently. Yummy!!

ラムシャンク大好き!日本ではみかけないぐらい大きなラム肉なので、最初見たときは本当にびっくり!でもおいしいんだなー。これが。ちゃんとした料理方法はしらないけど、1時間たまねぎとにんにくと一緒に煮込んで塩、コショウだけですごくおいしい!
Posted by Picasa

2010/11/12

Wine Tasting!!

 2 days ago, I went to the Southern Wind Trading Company wine tasting, which is for research purpose to export New Zealand's wines to Japan. My friend, Rob, invited me to this wine tasting. I met him PHP developer meeting in Auckland last month, and he can speak Japanese fluently and he is a lovely person. I have never been to such kind of official wine tasting, so I was nervous.
They prepared over 20 kinds of wines and we could taste by variety. Honestly, all wines are very high level, because New Zealand wines are very very tasty even cheep wine. Also, the wine tasting was very fun. After we taste wines, and then we tell them which one is the best and which one is not so good. 
Maybe Japanese people are not familiar with this conversation style, but I really enjoyed!!
And after wine tasting, we had BBQ, which was also fantastic!
I really appreciate Rob and them. I hope their business will success!!
If you find New Zealand wine, please try it!
 
the Southern Wind Trading Company という会社のワインテイスティングにいってきました!ニュージーランドのワインを日本へ輸出するためのワインテイスティングということで友人のRobさん(会社のオーナー)が招待してくれました。
RobさんとはオークランドのPHPプログラマーの集まりで出会って、こんな重要なワインティスティングに招待してくれて本当にありがたいなーって思った。しかも、彼は日本語ペラペラ、本当にやさしく素敵な人です。
で、こんな本格的なワインテイスティングなんて参加したことなかったので、すごく緊張してお家へ。

そうしたら20種類以上のワインを準備していてくれました。ワインテイスティングはぶどうの種類ごとに3~5種類のワインを飲み比べて、「どれが一番好きか。」「どうしてこれが好きか。」「どれが一番嫌いか。」といったのを決めて、最後にみんなでディスカッション。日本人としてはなかなかこれが一番いいとかごれが一番だめとかいいずらいけど、私としてはかなり正直に答えたと思うし、ディスカッションがとっても楽しかったです。
国籍が違っても男女の好みの差は一緒だったり、面白いなーって思う。今回のワインティスティングは本当にどれもおいしいワインばっかりで、あらためてNZのワインはおいしいなーって思う。
そしてワインティスティングの後は、BBQ。えびとムール貝とステーキ!!どれもすっごくおいしくて、本当に素敵な一日でした。
Robさんの会社の人たちもみんな親切ないい人なので、PHPのミーティングで会えたことに本当に感謝!!
そして彼らのビジネスがうまくいくといいなーと思ってます。
もしニュージーランドのワインを見かけたら、ぜひ試してみてください。安くてもおいしいですよー!!

2010/11/02

Hand made cosmetics 2 (手作りクリーム)



 I went to the lesson to make facial cream, which was only $5.00. It is very exciting experience for me, because I have never thought I could make facial cream!! There is a technique, so if we know that technique, we will make easily. The points are to warm oil and water as a same temperature and to use electric mixer. This cream is not so oily, I love it!

手作りコスメ教室にまたいってきましたー。自分でクリームがつくれるなんて思いもよらなかったけど、話しているうちに作れてすごく簡単。しかも参加費用は5ドル!!なんて良心的。
クリーム作りには秘訣があるらしく、湯せんに水とオイルをかけて同じ温度にするというのと電動のミキサーを使うという二つのポイントがあるようです。で、使ってみると市販のクリームみたいなべとべとしたのがないので、すごくさらっとしていてとってもいいので、次回は自分でチャレンジしてみたいなーと思ってますー。
興味のある方はこちらへどうぞー。
http://ringaringa.net/cosme/cream.html

2010/11/01

Auckland Marathon





Posted by Picasa Today I run Auckland Marathon. I wanted to join full or half marathon, because these allow us to run on the Harbor Bridge, however they have been already full. So I joined quarter marathon. This is a good experience and I had a fun!
 Honestly, I woke up 6:10am (the start time was 6:45am.) and thankfully my friend pick mu up to the start point, so I was on time:) Next year, I wanna try full marathon.

行って来ましたオークランドマラソン。フルマラソンかハーフマラソンだったら、ハーバーブリッジというオークランドの名所の橋を渡るコースなんだけど、気がついたらもういっぱい。ということでクオーターマラソンに参加。気温もちょうどよくてとってもいい経験でしたー。
が、実は寝坊して6時45分スタートなのに6時10分に起きた^^幸いにも6時に約束してた友達が遅く来てくれたのと、オークランドマラソンのエントリーは事前にピックアップすることになっていたので、当日6時45分にいればOKというステキな幸運に恵まれ無事参加できましたー。友達に感謝!!
来年はフルマラソンに出てみたい!

2010/10/26

Japanese restaurant

I went to Japanese restaurant. This is the second time I went to Japanese restaurant.
This is Shushi and Japanese curry. It looks Japan!


日本料理のレストランにいってきました。これで2回目のジャパニーズレストランです。店員さんはたいていコリアンだけどね。すしとカレーを食べて、まるで日本のよう!

2010/10/24

New Zealand food


 My friend came here. So we went to the restaurant!! This restaurant closes to harbor, and there is nice place. I had ram and my friend had fish, maybe snapper....

  I was very happy that she came here!!

友達が来たのでレストランへ!一人じゃ行けないもんねー。このレストランは港に近いので、とっても気持ちいい。この明るさで8時ぐらい。サマータイムのおかげだね。私はラム、友達はたしか鯛。たぶん。。。。
とにかく、NZまで来てくれたことに感謝!!

2010/10/19

Spring!

Now, New Zealand is spring season. So many flowers are blooming. Summer will be coming soon. The summer of New Zealand is completely different from Winter. I love Summer!!

日本は秋でしょうか?ニュージーランドは春です!!今はいろんな花が咲いてますー。桜、ラベンダー、名前も知らない花や見たこともない花などなど。夏ももうそろそろです。ニュージーの夏はまるで違う国のようににぎやか。早く夏にならないかなー^^

2010/10/03

Hand made cosmetics (手作りコスメ)

I thought hand made cosmetics is very difficult. However, I joined the workshop, in which we made massage bar, with my friend. Massage bar is not so sticky, so it is more convenient than cream. This work shop is very interesting, because I can meet the Japanese people, who live in Auckland:)
Why massage bar lacks is I gave the part to my friend.
If you are interested in the workshop, you can join it at Ringa Ringa Soap.
手作り化粧品なんて、私にはできないと思っていたけど。マッサージバーなるものをつくるワークショップに参加してきましたー。
マッサージバーはクリームではなく固形の保湿効果のあるものです。固形なので手がべとべとしないのが利点。手のひらにのせると徐々に解けてくるので、とってもいいです。しかも、このワークショップに参加するとオークランド在住の日本人会える!(オークランドって日本人たくさんいそうだけど、あんまりいない。)わいわい言っているうちにできちゃったのでほーんとすごい楽しかったですー。
そうそうちょっと欠けてる理由は、友達にちょっとあげたから^^
もし興味のある方は、リンガリンガソープというお店で参加できますー。

2010/09/25

Jenga (ジェンガな家)

Now I run in the morning. I found the house, which looks the house on Jenga. Do you know Jenga? Jenga is toy blocks, and players pick up block one by one. In New Zealand, if you find good house, you can take the house to your place. Maybe this house is also such kind of house:)

 最近朝走っていて、ジェンガの上に立つような家を発見。ジェンガってっていうかた。こちらタカラトミーのジェンガです。
なんでこんなことになってるかというと、ニュージーでは気に入った家があると自分の土地まで引っ張ってきてどんとおいちゃうわけです。
夜中にはトラックにのった家が道路を走ってるのもよく見かけるし、専用の業者もいるらしい。
世界は広いねー。

2010/09/19

Project

Final semester was started 2 weeks before. In this semester, we join a project and develop system for real clients. We chose CRM application project, and my supervisor recommend to write blog, because we think about the problem deeply to write blog. Everyone can see the blog, so when I write blog, I care for the possibility other people to read my blog without conscious.  Therefore, this method is very efficient to think about the problem by myself maybe:)
Here is the blog. http://crm-reiko.blogspot.com/

最後のセメスターが2週間前に始まりました。最終学期は3人チームでプロジェクトをくんで本当のクライアントのためにシステムをつくるというものです。私たちはCRMのアプリケーションをつくることにしました。で、スパーバイザーの先生がブログを書きなさいといって、ブログを書くことに。。。。
1個のブログもままならないのに2個いけるのか?このブログを書く理由は、一つの有効な勉強手段だそうで、公の目に触れるので意識してその問題についてより深く考えることができるかららしい。
まーちょっと英文斜め読みなので、ざっくりそんなコンセプトだそうです。
そういうわけで、こっちの新しいブログには英語でどんな問題に直面したか、どうしたら解決できるかというのを書いて行く予定ですー。が、普通の人にとっては残念ながら全然おもしろくないとおもいます。

2010/09/14

New Zealand restaurant



I think there are delicious vegetables and meats in New Zealand. When I came here, I realized how tasty vegetables are. So, I like New Zealand's foods.

ニュージーランドの野菜と肉はおいしいと思う。こっちにきて初めて野菜ってこんなにおいしかったんだ。って思ったほど。ブログじゃ伝わらないのが残念><

2010/09/10

Rotorua

I went to Rotorua during holiday again. This is quite nice, because there are plenty of nature!!
And also, there is hot spring:) If you have a chance, you should go there!!

またまたロトルアに。ここはとてもNZらしくて自然にあふれた、いいところです。
あと温泉もあるし。もし機会があれば、ぜひいってみてくださいー。

2010/09/06

Washing machine diet (洗濯機なしダイエット)


Hi there! Long time no see.
I have two weeks holiday.
I wrote about without fridge diet, which means that I live without fridge, and I can’t buy many foods, as a result, I lost my weight.
But now we have a good fridge, so I can buy many foods.
However, our washing machine was broken 3 or 4 days ago. I couldn’t turn on. My friend said to me, “This time, you can be on a diet without a washing machine:)”
I thought it was just kidding, but I realized if you don’t have any appliance, you can be on a diet.
Because I have to wash the laundry by hand and have to iron even socks.
New Zeland’s iron is very heavy. I will get good muscle.

だいぶご無沙汰です。
2週間のお休みがあり、ブログも休んでたけどそろそろ再開しようかなーと思って戻ってきました。
さてさて以前に冷蔵庫が家になくて、冷蔵庫がないと物がたくさん買えないからダイエットになるという話をしました。今は立派なやつがあるので、買いたいだけ買える!

しかし今度は、洗濯機が壊れた!!
で友達が「今度は洗濯機ダイエットができるじゃん!」とか冗談をいってたんだけど。
家電製品がないってことは、なにがなくてもダイエットにつながるということが分かった。
全部手で洗わなくちゃいけないし、乾かないからアイロンで強制乾燥。
そしてそのアイロンも重いし。
きっと二の腕にいい筋肉がつくわ。
早く洗濯機がなおりますよーに!

2010/07/25

Wine & Japanese rice snack


Posted by Picasa I had a glass of wine with Japanese rice snack, which is called "Senbei".
"Senbei" is made from rice and tastes soy sauce.
BUT the combination of wine and Senbei was very very bad.
I have never eaten such a bad combination, so I changed cheese and nuts.

ワイン飲みながらせんべいを食べたことありますか?
昨日その組み合わせにトライしてみたところひじょーにまずい。
なにがいけないのかなー白ワインだから?
よくわかんないけど、とにかくまずいのでおつまみをチーズとナッツにチェンジ。
やっぱりこっちの方が断然おいしい!

2010/07/21

Winter (暑い日本のみなさまへ)

 Now here is winter, but I don't feel so cold. I think last year is much cooler than this year.
  Anyway, in Japan I heard very very hot, so I want to deliver cold winter in New Zealand:)

ニュージーランドから暑いとうわさの日本のみなさまへ涼しさをおすそ分けしようと思いますー。
去年の方が断然寒かった気がするけど、私がNZの気候になれたのか。
それとも本当にそんなに寒くないのか。
どっちが正しいのかいまだにわからないですが。
とりあえず、冬なのでちょっとでも涼しい気分になるかなー。

2010/07/19

Linux runs on Windows

It has succeeded to install Linux in a virtual PC. However there are a lot of problems to install.
I write the process of installing Linux in a virtual PC briefly.
My PC: Acer Aspire 1410
1. Virtual PC download from Microsoft Page.
http://www.microsoft.com/windows/virtual-pc/default.aspx

2. In my case, I need Bios update to 3117.
Because I checked using Virtual PC checker.
http://support.acer.com/drivers_download.aspx

3. Install Linex
But this virtual PC display is supported only 16bit and 32bit.
Linux is 24bit, so when install linux, you must choose 16bit.

4.Congratulations!

LinuxのバーチャルPCインストール完了しましたー。見た目はWindowsっぽいけど、やっぱり全然違うんだなーと改めて実感。
すごい使いずらいけど、初心者の私にはちょうどいいかも。
という訳でいろいろ大変だったので、一応メモを。
私のPC: Acer Aspire 1410
 1.マイクロソフトのページからVirtual PCをダウンロード
http://www.microsoft.com/windows/virtual-pc/default.aspx

2.普通にインストールしようとしたところ、エラー。Virtual PC checkerという便利な物を発見。これで調べたところBiosの設定変更が必要だということがわかった。
でもAcerのページはいくつもBiosがあるので、サポートセンターへ問い合わせしつつ。ネットでも検索。
3117へのアップデートでVirtual PCを使えたという人のコメントを見つけたので、バックアップとって、どきどきしながらBiosアップデート。
ようやくVirtual PCのインストールは完了。

3.そしてLinuxインストールだけど。普通にインストールすると画面が正常に見れないので、かならず16bitを選ぶ。
ネットの情報によるとVertualPCは16bitか32bitしか対応してなくて、Linuxの標準だと24bitだからこうなってしまうらしい。
私も1回目はひどいことに。。。。。ようやく2回目で正常にインストールできたけど、Microsoftももうちょっとおおらかになってほしいなーと思う。

ところで、後から連絡があったAcerのサポートセンターによるとVirtualPCの利用は想定外なので、アップデートしても使えませんという回答。まあサポートセンターだったら妥当な回答かもしれないけど、使えてるもーん。

2010/07/18

Package from Japan (食料が来た!)




Posted by Picasa  I moved in new place. There is the first Package, which was sent by my mother. But it has taken nearly 3 weeks to get it.
I don't know why it takes too long time, because previous address is usually one week. What's more in this time the package was opened by Australian Costumes. It is the first time to open my package, so I took a photo:)
By the way, I think Japanese chocolate is the most tasty in the world!

戦後のようなタイトルですが、日本から母親が荷物を送ってくれたので、食料が手元に!うはうはです。
でもこの荷物届くまでに3週間ぐらいかかった。船便じゃーないですよー。
前の家は1週間ぐらいで届いてたのに、なんでこんなに時間かかるのか、、、。うーむ。まー届いたのでよしとしよう!で、あけてみるとオーストラリアの税関が開けましたというレターが。
なんと。怪しかったのか?別にやましいこともないので、貴重な体験ありがとうオーストラリア税関。というわけで、記念に写真をとりました。
さすがニュージーよりも厳しいという噂のオーストラリアは小汚いパッケージじゃだめなのかもしれない^^
でさっそく届いたルックチョコレートを1個と思い食べ、やっぱり全部の種類を食べたくなって1個ずつ。ちょっと物足りなくて、もうちょっとって思ったら1箱全部食べてた。
日本のチョコレートは世界一おいしいと思う!

2010/07/12

Break fast soup


I want to download Linux at the Internet; normally New Zealand's Internet has limitation of the size. (In Japan, there are normally unlimited.)


So, my breakfast is yesterday's soup. This soup is mainly onion, potato and carrots. Very healthy

I will go to school and download Linux. My plan is to use virtual PC installing Linux. Now I use Linux at Net work project, but I don't have enough time.
If I have succeeded, I will report you.
今日はリナックスをダウンロードしに学校へ。ニュージーランドのインターネットは容量制限があるので、さすがに重いリナックスを共同生活のフラットでダウンロードするのは気が引けたわけです。(日本はたいてい容量制限がないので、そういうことを気にしなくていいから本当に楽。)
というわけで朝食は昨日のスープ。ジャガイモ、オニオン、にんじんなんて健康的な!
冷蔵庫はからっぽ。買い物いかないと。
今日はできれば、リナックスをバーチャルPCで起動させたいけども、ダウンロード無事できるかわからない。。。。残念。
うまくいったら報告します。ではではー。

2010/07/11

Noodle (そば)


Today I was really tired because of many assignments and a little job, but I feel very very hungry.
Actually I have ate lunch already.
However, I found Japanese instant noodle:)
New Zealand's instant noodle is not tasty, I like Japanese instant noodle, which is much more yummy!

学校の課題と仕事を始めたので、いろいろあって今日はお疲れ。でもすっごいお腹がすく。
ホントはお昼ごはん食べたんだけど。
どんべえを発見!残しておいてよかったわー。
ニュージーランドのインスタントヌードルはあんまりおいしくないけど、さすが日本のはおいしいねー^^

2010/07/06

My Hot Blog

Recently, I found very interesting blog, which is called "Ohitorisamano-Shokutaku". This person is female, she lives by herself, and she cooks her lunch box everyday.
  The interesting point is that her writing is very humor. So I read this blog and I get energy:)
  But unfortunately this is japanese blog. If you are interested in this blog, you can see through to google translate, which is not so bad translation.
 http://translate.google.co.nz/translate?js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&layout=1&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fmasakichi3.exblog.jp%2F&sl=ja&tl=en

最近すごーく楽しみにしているブログがあって、この「おひとりさまの食卓」。いろいろ読むと前はおふたりさまだったけど、今はおひとりさまになった女性のブログで、毎日お弁当をつくっているのをアップしているブログ。
なにが面白いかというと、この人のユーモアセンス。
こんな文章かけたら面白いブログになるのかーって勉強になるけど、センスだなー。
興味があればぜひ、いってみて。

http://masakichi3.exblog.jp/
私のブログはタイトルからして足元にも及ばないなー。
なにがいいんだろう。「おひとりさまのニュージーランド」(ってただのパクリだった^^;)
タイトルは難しいねー。

2010/07/05

Curry



  I really want to eat curry, so I cooked curry. I have cumin and turmeric already, and I bought curry powder and chili powder.
 In New Zealand, spaces are cheaper than Japan, and also a lot of spices are available. I like New Zealand's super market.
 When I was in Japan, I cooked curry using these spices without Japanese curry paste. This curry is normal:) I don't have rice cooker, so I used fry pan for cooking rice.
 My curry is not Japanese curry, not Indian curry and not Sri Lanka curry. But my curry is very tasty for me.
Next time, I will bring my curry to my classmates.

どうしてもカレーが食べたくなったので、クミンとターメリックはもうあるから、カレーパウダーとチリパウダーを買ってきて、カレーをつくることに。
ニュージーランドはスパイスが豊富だし安いので、すごく便利。家からは遠いから買い物大変だけど。。。。
日本にいたときもカレーはカレールーを使わずにスパイス入れて作ってたので、そんなに苦にはならない♪カレーを作り終わって、ご飯は炊飯器がないので フライパンで。
カレーのできあがり!
クラスメイトのインディアンカレーやスリランカカレーを食べたけれども、私にとっては自分のカレーが一番。家の味ってやつでしょうか。
私のカレーをインド人が食べたらどう思うんだろうと思うので、今度クラスメイトにもっていってみよう。

2010/07/04

To change facebook photo (facebookの写真を変更)

I like my profile photo of facebook. But this photo was taken 2 years ago, so my friend told me, "Your photo was too old."
"Too old! I don't think so. This photo is just 2 yeas ago.", I said.
"You had better to keep current profile. I will take photo, so you will change your profile." , my friend said.
"OK", I accepted reluctantly. Therefore, I changed my profile of facebook, which have been taken at school with my classmate.

Facebookのプロフィール写真。割と気に入ってたんだけど、実際は2年前の写真だったのがばれたらしく。クラスメイトが「写真古すぎるから変更しなよ」って言ってきた。
「古すぎる?たった2年前の写真が古いって?」って聞いたら。
「新しいプロフィール写真をキープしている方がいいんじゃいかというアドバイスだよ。写真とってあげるから新しいのに変更したら」だって。。。。
うーむあんまり気はすすまないけど、しぶしぶ承諾して、クラスメイトと学校でとった写真に変更してみました。。。。 

2010/06/24

Would you like to join Auckland Marathon? (オークランドマラソン)

Last year, I wanted to join Auckland Marathon, but entry had already closed. So I can run Auckland Marathon.
This year, I entry Auckland Marathon. However, when I realized entry site of Auckland Marathon, the entry of full marathon and half marathon have already closed. Therefore, I will join quarter marathon. I am disappointed, because the course of full marathon and half marathon is through to Harbor bridge, but quarter marathon is just along beach side.
Anyway I am looking forward to running in Auckland city. If you are interested in Auckland Marathon, would you like to run with me?

ホントは去年参加したかったオークランドマラソン。今年こそはと思い、サイトを見てみるとすでにフルマラソンとハーフマラソンはいっぱい。確かにニュージーランドはランニングしてる人やウォーキングしてる人がたくさんいて、総人口の割にはランナー人口多いのかも。。。。。
フルマラソンとハーフマラソンだとハーバーブリッジが渡れるコース、、、、いいなー。
残念だけど。とりあえず今回はクオーターマラソンに参加することにしました。
単独参加なので、もし我こそはという方ぜひ一緒に走りましょー。
クオーターだったら10キロぐらいだから、そんなに大変じゃないから、だれでも完走できちゃうと思いますー^^
といいつつも私も全然走ってないから(たくさん歩いてるけど)、ちょっとトレーニングしよー。

2010/06/19

To get Fridge (冷蔵庫がやってきた)

Finally, we get fridge!! I didn't know that I become very happy because my food keep cold.
Now I can buy meet, many vegetables, milk, cheese, butter and Mayo:) I am really happy.


ようやく冷蔵庫ゲット。食べ物が冷えてるってことがこんなに幸せなことだとは知らなかった。
これからは肉も野菜も、ミルクもチーズもバターもなんでも買えちゃう!!
ホントーにうれしいわー。

2010/06/15

Research

Today I went to research lab. I had to answer some questions for 2 hours. They wanted to research Japanese people, especially what kinds of taste Japanese people like?
There are 2 parts testing, one parts is that I try to find particular smell from four smells. We have done it 12 times:)
And next we try to taste some foods. After taste, we fill in the form do you like or not.
It is very interesting research. I don't know how to get result of this research, because my feeling is untrustworthy.

今日はリサーチ研究所にいってきました。ちょっとしたお小遣い稼ぎみたいな感じで、リサーチに協力して謝礼がもらえるというもの。2時間のリサーチで、目的は日本人の味覚調査らしい。
2つのセッションに分かれていて、一個目は4つあるにおいのなかから特定のにおいをひとつ見つけるというもの。で、それを12回実施。そんなことやる機会なんてないから、利き酒みたいな感じで面白いけど、難しいねー。
面白いと思うのが、どの程度自信をもって答えてるのかも丸をつけるところ。ただのあてずっぽうか、ある程度確信をもってこれと選んだのか。というのも答るんだけど、私の場合わからない割にはこれだと確信しているに丸をつけたものが多かったかも^^
で2個目のセッションはテイスティング、トマトジュースやポテト食べて、好きか嫌いか答えるもの。
一緒に受けた人たちも同じ年ぐらいの女性で、海外住んでいる人たちは割りとサバサバしてる人が多いので、楽しい時間をすごしましたー。
また機会があったらぜひやりたいです♪

2010/06/14

Wanted Honda Accord (ホンダ アコード売ろうと思っている方いますか?)

This is not mine. My friend, who lives in New Zealand, wants to buy Honda Accord. In New Zealand, the car run on left side, which is the same as Japan. And Japanese car is efficient petrol. So, Japanese car is major. Many old Japanese cars are imported in New Zealand, and the price is much higher than Japan.
Therefore, he wants to buy the car from Japan and import by himself. If anyone want to sell Honda Accord, please let me know. He can't speak Japanese. If possible, it would be nice to have speaking English:)

これは私の話ではないんですが、ニュージーランドにいる友達がホンダアコードを買いたいらしい。ニュージーランドは日本と同じ右ハンドルで、燃費もいいからかなりの割合で日本車が走っている。そのほとんどが中古車で(新車なんてほとんど買わない)日本から輸入してるんだけども、かなり高い金額になっちゃう。
だから、その友達は日本で直接車を買って自分で輸入したいんだって。もし、ホンダ アコードお持ちで売ろうと思っていた方、ご連絡くださいー^^
でも、その友達は日本語話せないので、可能だったら英語しゃべれる人だとありがたいです。
こんな話を聞くとニュージーで車輸入ビジネスするっていう手もあるかも?とか思っちゃうけど、よく考えたら、私ペーパードライバーだった。

2010/06/13

Starting winter

In Auckland, there is in winter, because it rains everyday. I don't know why, but Auckland is usually rain in winter. So, the weather is changeable quickly. We have to bring umbrella everyday.

オークランドは毎日雨なので冬がはじまったようです。なぜか知らないけど、オークランドの冬は雨季といってもいいぐらい毎日雨。(雨季なのかな??)そして、天気もすごく急激に変わる。晴れてたと思ったらいきなり土砂降りとかね。だから毎日かさをもっていかないといけないです><
UA-9417263-1