2010/07/25

Wine & Japanese rice snack


Posted by Picasa I had a glass of wine with Japanese rice snack, which is called "Senbei".
"Senbei" is made from rice and tastes soy sauce.
BUT the combination of wine and Senbei was very very bad.
I have never eaten such a bad combination, so I changed cheese and nuts.

ワイン飲みながらせんべいを食べたことありますか?
昨日その組み合わせにトライしてみたところひじょーにまずい。
なにがいけないのかなー白ワインだから?
よくわかんないけど、とにかくまずいのでおつまみをチーズとナッツにチェンジ。
やっぱりこっちの方が断然おいしい!

2010/07/21

Winter (暑い日本のみなさまへ)

 Now here is winter, but I don't feel so cold. I think last year is much cooler than this year.
  Anyway, in Japan I heard very very hot, so I want to deliver cold winter in New Zealand:)

ニュージーランドから暑いとうわさの日本のみなさまへ涼しさをおすそ分けしようと思いますー。
去年の方が断然寒かった気がするけど、私がNZの気候になれたのか。
それとも本当にそんなに寒くないのか。
どっちが正しいのかいまだにわからないですが。
とりあえず、冬なのでちょっとでも涼しい気分になるかなー。

2010/07/19

Linux runs on Windows

It has succeeded to install Linux in a virtual PC. However there are a lot of problems to install.
I write the process of installing Linux in a virtual PC briefly.
My PC: Acer Aspire 1410
1. Virtual PC download from Microsoft Page.
http://www.microsoft.com/windows/virtual-pc/default.aspx

2. In my case, I need Bios update to 3117.
Because I checked using Virtual PC checker.
http://support.acer.com/drivers_download.aspx

3. Install Linex
But this virtual PC display is supported only 16bit and 32bit.
Linux is 24bit, so when install linux, you must choose 16bit.

4.Congratulations!

LinuxのバーチャルPCインストール完了しましたー。見た目はWindowsっぽいけど、やっぱり全然違うんだなーと改めて実感。
すごい使いずらいけど、初心者の私にはちょうどいいかも。
という訳でいろいろ大変だったので、一応メモを。
私のPC: Acer Aspire 1410
 1.マイクロソフトのページからVirtual PCをダウンロード
http://www.microsoft.com/windows/virtual-pc/default.aspx

2.普通にインストールしようとしたところ、エラー。Virtual PC checkerという便利な物を発見。これで調べたところBiosの設定変更が必要だということがわかった。
でもAcerのページはいくつもBiosがあるので、サポートセンターへ問い合わせしつつ。ネットでも検索。
3117へのアップデートでVirtual PCを使えたという人のコメントを見つけたので、バックアップとって、どきどきしながらBiosアップデート。
ようやくVirtual PCのインストールは完了。

3.そしてLinuxインストールだけど。普通にインストールすると画面が正常に見れないので、かならず16bitを選ぶ。
ネットの情報によるとVertualPCは16bitか32bitしか対応してなくて、Linuxの標準だと24bitだからこうなってしまうらしい。
私も1回目はひどいことに。。。。。ようやく2回目で正常にインストールできたけど、Microsoftももうちょっとおおらかになってほしいなーと思う。

ところで、後から連絡があったAcerのサポートセンターによるとVirtualPCの利用は想定外なので、アップデートしても使えませんという回答。まあサポートセンターだったら妥当な回答かもしれないけど、使えてるもーん。

2010/07/18

Package from Japan (食料が来た!)




Posted by Picasa  I moved in new place. There is the first Package, which was sent by my mother. But it has taken nearly 3 weeks to get it.
I don't know why it takes too long time, because previous address is usually one week. What's more in this time the package was opened by Australian Costumes. It is the first time to open my package, so I took a photo:)
By the way, I think Japanese chocolate is the most tasty in the world!

戦後のようなタイトルですが、日本から母親が荷物を送ってくれたので、食料が手元に!うはうはです。
でもこの荷物届くまでに3週間ぐらいかかった。船便じゃーないですよー。
前の家は1週間ぐらいで届いてたのに、なんでこんなに時間かかるのか、、、。うーむ。まー届いたのでよしとしよう!で、あけてみるとオーストラリアの税関が開けましたというレターが。
なんと。怪しかったのか?別にやましいこともないので、貴重な体験ありがとうオーストラリア税関。というわけで、記念に写真をとりました。
さすがニュージーよりも厳しいという噂のオーストラリアは小汚いパッケージじゃだめなのかもしれない^^
でさっそく届いたルックチョコレートを1個と思い食べ、やっぱり全部の種類を食べたくなって1個ずつ。ちょっと物足りなくて、もうちょっとって思ったら1箱全部食べてた。
日本のチョコレートは世界一おいしいと思う!

2010/07/12

Break fast soup


I want to download Linux at the Internet; normally New Zealand's Internet has limitation of the size. (In Japan, there are normally unlimited.)


So, my breakfast is yesterday's soup. This soup is mainly onion, potato and carrots. Very healthy

I will go to school and download Linux. My plan is to use virtual PC installing Linux. Now I use Linux at Net work project, but I don't have enough time.
If I have succeeded, I will report you.
今日はリナックスをダウンロードしに学校へ。ニュージーランドのインターネットは容量制限があるので、さすがに重いリナックスを共同生活のフラットでダウンロードするのは気が引けたわけです。(日本はたいてい容量制限がないので、そういうことを気にしなくていいから本当に楽。)
というわけで朝食は昨日のスープ。ジャガイモ、オニオン、にんじんなんて健康的な!
冷蔵庫はからっぽ。買い物いかないと。
今日はできれば、リナックスをバーチャルPCで起動させたいけども、ダウンロード無事できるかわからない。。。。残念。
うまくいったら報告します。ではではー。

2010/07/11

Noodle (そば)


Today I was really tired because of many assignments and a little job, but I feel very very hungry.
Actually I have ate lunch already.
However, I found Japanese instant noodle:)
New Zealand's instant noodle is not tasty, I like Japanese instant noodle, which is much more yummy!

学校の課題と仕事を始めたので、いろいろあって今日はお疲れ。でもすっごいお腹がすく。
ホントはお昼ごはん食べたんだけど。
どんべえを発見!残しておいてよかったわー。
ニュージーランドのインスタントヌードルはあんまりおいしくないけど、さすが日本のはおいしいねー^^

2010/07/06

My Hot Blog

Recently, I found very interesting blog, which is called "Ohitorisamano-Shokutaku". This person is female, she lives by herself, and she cooks her lunch box everyday.
  The interesting point is that her writing is very humor. So I read this blog and I get energy:)
  But unfortunately this is japanese blog. If you are interested in this blog, you can see through to google translate, which is not so bad translation.
 http://translate.google.co.nz/translate?js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&layout=1&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fmasakichi3.exblog.jp%2F&sl=ja&tl=en

最近すごーく楽しみにしているブログがあって、この「おひとりさまの食卓」。いろいろ読むと前はおふたりさまだったけど、今はおひとりさまになった女性のブログで、毎日お弁当をつくっているのをアップしているブログ。
なにが面白いかというと、この人のユーモアセンス。
こんな文章かけたら面白いブログになるのかーって勉強になるけど、センスだなー。
興味があればぜひ、いってみて。

http://masakichi3.exblog.jp/
私のブログはタイトルからして足元にも及ばないなー。
なにがいいんだろう。「おひとりさまのニュージーランド」(ってただのパクリだった^^;)
タイトルは難しいねー。

2010/07/05

Curry



  I really want to eat curry, so I cooked curry. I have cumin and turmeric already, and I bought curry powder and chili powder.
 In New Zealand, spaces are cheaper than Japan, and also a lot of spices are available. I like New Zealand's super market.
 When I was in Japan, I cooked curry using these spices without Japanese curry paste. This curry is normal:) I don't have rice cooker, so I used fry pan for cooking rice.
 My curry is not Japanese curry, not Indian curry and not Sri Lanka curry. But my curry is very tasty for me.
Next time, I will bring my curry to my classmates.

どうしてもカレーが食べたくなったので、クミンとターメリックはもうあるから、カレーパウダーとチリパウダーを買ってきて、カレーをつくることに。
ニュージーランドはスパイスが豊富だし安いので、すごく便利。家からは遠いから買い物大変だけど。。。。
日本にいたときもカレーはカレールーを使わずにスパイス入れて作ってたので、そんなに苦にはならない♪カレーを作り終わって、ご飯は炊飯器がないので フライパンで。
カレーのできあがり!
クラスメイトのインディアンカレーやスリランカカレーを食べたけれども、私にとっては自分のカレーが一番。家の味ってやつでしょうか。
私のカレーをインド人が食べたらどう思うんだろうと思うので、今度クラスメイトにもっていってみよう。

2010/07/04

To change facebook photo (facebookの写真を変更)

I like my profile photo of facebook. But this photo was taken 2 years ago, so my friend told me, "Your photo was too old."
"Too old! I don't think so. This photo is just 2 yeas ago.", I said.
"You had better to keep current profile. I will take photo, so you will change your profile." , my friend said.
"OK", I accepted reluctantly. Therefore, I changed my profile of facebook, which have been taken at school with my classmate.

Facebookのプロフィール写真。割と気に入ってたんだけど、実際は2年前の写真だったのがばれたらしく。クラスメイトが「写真古すぎるから変更しなよ」って言ってきた。
「古すぎる?たった2年前の写真が古いって?」って聞いたら。
「新しいプロフィール写真をキープしている方がいいんじゃいかというアドバイスだよ。写真とってあげるから新しいのに変更したら」だって。。。。
うーむあんまり気はすすまないけど、しぶしぶ承諾して、クラスメイトと学校でとった写真に変更してみました。。。。 
UA-9417263-1