Recently, I try to eat only vegetables. But sometimes I miss meat and fish. During holiday I went to Japan and I had a lot of Japanese food.
First is a fried prawn rice bowl. This is yummy!! There were some pieces of vegetables inside the fried prawn:)
Next is a eel rice bowl. I thought New Zealander don't like to have a eel. However, Maori people used to eat eels, so culture is similar to Japanese one.
Finally, this is Japanese soup for New Year season. The soup bases on soy source and fish stock. Inside the soup, there are Roasted Duck and Rice Cake.
When I wrote down this blog, I remembered Yummy Japanese Food....
And also, I ate too much. That's why I need to try vegetarian.
さてさて、最近働き始めたんですが、それとともにベジタリアン生活も開始。
でもやっぱり肉、魚が恋しいので正月に日本に帰って食べてきた和食の一部をご紹介。
まずはかきあげ丼。地味だけど、おいしい。
ニュージーランドにも、どんぶり屋さんはCityにあってTake awayとかできるみたい。
でも、あんまり外食しないので、聞かないで^^
次はうな丼。ニュージーランダーはうなぎなんか食べないだろうと思ってたけど。
昔のニュージーランドに住んでたマオリの人たちは食べてたんだって。言葉もそうだけど、マオリと日本の文化は似てるところがあるので、結構面白い^^
最後に、お雑煮。といろいろ食べてしまったので、食生活改善中。
年のせいか、1週間の不摂生を戻すのに2,3週間かかる。。。。
あーやっぱりもうちょっとベジタリアン生活続けよう。
ラベル Japanese culture (日本文化) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル Japanese culture (日本文化) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
2011/01/13
2011/01/05
Year-crossing noodles (年越しつけめん)
正式な英訳はわからないけど、年越しそばではなく、今回はつけめん。大晦日につくってもらいました^^つけ麺をちゃんと食べたことなかったけど、おいしかった!!けど、ほんとーに食べすぎ!
2011/01/04
Sushi!!
In New Zealand, there are many Sushi restaurant and take away shop. But Japanese Sushi is different from New Zealand's Sushi, because Japanese Sushi mainly uses raw fish. I love Sushi:)
ニュージーランドにも寿司屋さんやテイクアウェイのお店はあるけど。日本の寿司はやっぱりいい。ということで、お寿司屋さんへ。ウニとカワハギ(だったかな?)もおいしかったー。
ニュージーランドにも寿司屋さんやテイクアウェイのお店はあるけど。日本の寿司はやっぱりいい。ということで、お寿司屋さんへ。ウニとカワハギ(だったかな?)もおいしかったー。
2010/12/26
2010/01/05
Tokyo (東京)

I went to Tokyo Station. There were a lot of people in Tokyo. The population of Auckland is much smaller than Tokyo, so I have seen a lot of people for a long interval. One of New Zealand's good points is nature!
東京駅にいってきました。やっぱり人がたくさんいるねー。オークランドの人口は東京よりずっと少ないので(120万人です^^)久しぶりにこんなに人がいるのをみた気がする。やっぱりニュージーランドのいいところは自然だわ!
2010/01/04
Happy New Year!!

I spent a wonderful time on winter holiday! I ate a lot of delicious food and took a bath for long time. I think Japan is a good country, because Japan has delicious food, many shops, many friends and my husband!
According to twelve signs of the Chinese zodiac, this year is tiger in Japan, so a lot of products of tiger are sold. I bought coffee beans of tiger at Starbucks:) It is very good!!
とっても楽しい冬休み(夏休み)をすごしました!美味しいものを沢山食べて、お風呂に長い時間入って。。。おいしいものがたくさんあって、お店もたくさんあって、友達も私のだんなもいて日本はいい国だと思う^^
十二支だと今年は日本は寅年です。それなのでスタバで買ったコーヒー豆もトラマーク。このコーヒーはとってもおいしいです!
2009/09/09
Origami (おりがみ)
I looked for Origami to tell Japanese culture to host family. I was amazed at recent Origami.
The reason is that you can make cakes, ice cream and Pokemon by Origami!!
If you want to buy these Origami, you will get ones.
But I bought a traditional Origami.
ホストファミリーに日本の文化を知ってもらおうと思い、おりがみを探しにいきました。最近のおりがみはすごい!
なぜかというとおりがみでケーキやアイスクリーム、ポケモンが作れる!
私はふつうのおりがみ買いましたが、もし興味のある方はこちらで購入できますー。

The reason is that you can make cakes, ice cream and Pokemon by Origami!!
If you want to buy these Origami, you will get ones.
But I bought a traditional Origami.
ホストファミリーに日本の文化を知ってもらおうと思い、おりがみを探しにいきました。最近のおりがみはすごい!
なぜかというとおりがみでケーキやアイスクリーム、ポケモンが作れる!
私はふつうのおりがみ買いましたが、もし興味のある方はこちらで購入できますー。
2009/09/07
Festival (さんま祭り)
Today, I went to Meguro festival. This festival is served Pacific saurys which is baked.
6000 Pacific saurys are free! So there are many people who waite to eat it. And there is filled with baking Pacific saury's smoke.
I didn't eat Pacific saury. But I bought a chance at 100 yen to grab Japanese limes twice. I can get about 20 Japanese limes! I was interested in this festival.
今日は目黒のさんま祭りに行きました。さんま祭りの名前の通り、さんまを焼くお祭りです。
6000匹のさんまが無料なので、食べるためにたくさんの人たちが並んでました。あと煙もすごい!
私はさんまは食べなかったけど、すだちのつかみ取りを100円で2回やって20こぐらいのすだちをゲット!
面白いんで、機会があったら行ってみてくださーい。
2009/07/06
目黒不動尊
登録:
コメント (Atom)